Ces Alsaciens fans de chanteurs germanophones

Deutsche Schlagermusik im Elsass

Entre star du Schlager à Strasbourg et jeune Alsacien en finale d'un télé-crochet de la première chaîne allemande, la musique populaire germanophone a la cote en Alsace. Malgré une langue alsacienne moins parlée et un allemand moins compris qu'avant, la passion pour ce genre musical se transmet même de génération en génération.

En septembre dernier, des affiches de concert presque entièrement rédigées en allemand ont fait leur apparition dans les rues de Strasbourg. Cheveux au vent, drapée dans une immense robe bleue, la chanteuse Helene Fischer invite son public alsacien à venir la voir en concert fin novembre au Zénith de Strasbourg. La jeune femme est une grosse pointure de la chanson allemande. Depuis ses débuts en 2006, l'artiste a vendu près de trois millions d'albums.

Comme pour la plupart des chanteurs de Schlager, sa carrière internationale se limite aux quelques pays voisins. La France, quant à elle, est dans son ensemble assez hermétique à ce type de musique. Seule exception dans l'hexagone : la région Alsace. « Nous accueillons très régulièrement des artistes comme Hansi Hinterseer, Semino Rossi ou encore Die Flippers. Ça marche à chaque fois. Chez nous, le public est très réceptif aux Schlager et à la Volksmusik. Mes parents par exemple ne parlent qu'alsacien entre eux, ils lisent encore les journaux allemands », explique Catherine Florian-Kern du Zénith de Strasbourg.

LANGAGE DE LA MUSIQUE

Les chanteurs de musique populaire germanophone connaissent bien l'Alsace. Ils y ont leurs habitudes et leurs réseaux. « Lors d'un gala, nous avons rencontré le groupe alsacien Die Elsässer. Depuis, nous avons multiplié les concerts en Alsace », raconte la chanteuse de yodel Melanie Oesch du groupe suisse Oesch's die Dritten.

Dans son titre Volksmusik ist international, Melanie Oesch chante les louanges d'une musique populaire qui traverse les frontières, du Tyrol du Sud à Kiel, en passant par l'Autriche et la Suisse. Même si la région n'est pas mentionnée dans la chanson, le concept fait également recette en Alsace. « De nombreux fans alsaciens comprennent l'allemand et ont envie de le parler. Lorsque je m'adresse à eux en français, certains me demandent même de reprendre en allemand ou en suisse alémanique. Au delà de ça, je pense que c'est d'abord le langage universel de la musique qui nous réunit », explique Melanie Oesch.

« 100% BRANCHÉS SWR4 »

Certains médias régionaux tentent de répondre à cet engouement. Sur Radio Dreyeckland, une émission est même entièrement consacrée à la musique populaire germanophone. Selon son présentateur André Karm, de nombreux Alsaciens sont accrocs à la télé et à la radio allemandes. « On a un certain pourcentage d'auditeurs 100% branchés SWR4 parce que la musique leur convient. Dès qu'il y a une émission populaire comme celles de Florian Silbereisen ou les hit-parades sur MDR, ils allument directement la télé. »

L'audience alsacienne de la télévision allemande est difficile à chiffrer. L'ARD ne dispose pas des résultats de son audimat en France. De son côté, Médiamétrie, le service de mesure de l'audimat français, déclare ne pas avoir étudié la question, l'ARD ne faisant pas partie de ses abonnés.

UN ALSACIEN PLÉBISCITÉ OUTRE-RHIN

L'été dernier, Tom Mathis, Alsacien de 23 ans, est arrivé deuxième en finale de l'émission 'Immer wieder Sonntags' sur la première chaîne allemande. Par vote téléphonique, le public allemand a plébiscité son titre 'Chanson d'amour in Saint-Tropez'. « Je pense que l'accent français est quelque chose que les Allemands apprécient et c'est là dessus qu'on voudrait travailler », ambitionne le chanteur, lui aussi fan de cette musique. « Je prends un plaisir fou à assister à des galas de musique populaire en Alsace. C'est beaucoup plus convivial que d'aller en discothèque », trouve-t-il.

« C'est dommage qu'il n'ait pas gagné. Nous, les Alsaciens, aurions été fiers de le voir sur le trône. », déplore Marie-Thérèse Winling, présente lors de l'un des enregistrements de l'émission à Europa Park. Elle est la fondatrice du fan club alsacien d'Hansi Hinterseer qui compte 1039 membres. Le chanteur et ancien champion de ski autrichien prend beaucoup de place dans sa vie. Dans quelques mois, elle doit participer à son 11ème voyage de groupe avec 600 autres fans et Hansi Hinterseer lui-même. Après la Tunisie, la Turquie et la Crète, ils passeront cette année plusieurs jours ensemble sur l'île de Kos en Grèce.

2 commentaires pour “Ces Alsaciens fans de chanteurs germanophones

  1. Danke schone!!!

    Oui ,Effectivement "schlager Musik" c'est vraiment formidable : que ce soit du point de vue de l'esthétique musicale" ou des "paroles" !!!
    Quand vous écoutez Semino Rossi : Rote sindie Rose ....ou Hansi Hinterseer :"Whenn ich traume" ou Die Flippers : Rote Rosen" vous ne pouvez qu'etre enchanté et émerveillé !!!

    en plus ces chansons nous aident à mémoriser le "corpus" de cette si belle Langue !!!
    Merci !

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

*

Vous pouvez utiliser ces balises et attributs HTML : <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>